Děkujeme za pochopení.
D93a98n10a 47T47e76n43z85l14e76r
Cool. Die meisten, die für ein Jahr ins Ausland gehen, gehen nach Australien, habe ich gehört. Allerdings wird Sie in der Tschechei keiner abstechen, so wie es ab und zu mal in australischem Busch geschieht. Viel Spass noch!
J10a88n 62P79a91l65l64a46s
Někde jsem četl, že Tschechei je poněkud pejorativní. Jako alternativu tam doporučovali Tschechien. A koneckonců, proč zde nepoužít Böhmen?
Nejsem kdovíjaký němčinář, jen jsem si vzpomněl na zajímavou stať, která se zabývala možnostmi jednoslovného pojmenování našeho státu v různých jazycích.
Š98t11ě61p76á92n 54B81i35c85e90r66a
Jen by mne zajímalo, zda Freiwilligendienst znamená pracovat bez nároku na mzdu či jiné odměny.
P13a67m10á50t26n17í27k 11L17i56d37i35c30e
Kolegyně Marie Sophie pracuje v Památníku Lidice bez nároku na honorář. Veškeré náklady spojené s jejím pobytem jsou financovány organizací, která dobrovolnictví v ČR zajišťuje. Takto u nás již pracuje jako čtvrtá dobrovolnice v pořadí a opravdu nám šetří nemalé náklady jak při provázení, tak při různých překladech.
V96o92k89o95u83n 85V28l13a71d15i86m27i16r
Gute Idee, ich hoffe, dass auch ein tschechisches Mädchen kommt auf die Idee Führungen am einen der Denkmäler für Vertriebenen (es muss nicht gerade in Niedersachsen sein) den Freiwilligendienst zu machen.
B55á64r21a 89M51l28ý59n72s41k88á
Proč píšete německy na českých stránkách?
Už se tady pomalu začíná zavádět Němčina?
J22a62n 83Š47e62s39t52á73k
Vy jedna popleto, vždyť to nebyla česká stránka ale německá
M98i95l93e62n98a 11N71o46v94a66n84s16k69a
Nur ein paar tausend(s) Tschechen kann Deutsch verstehen.
Š26t64ě13p76á42n 10B47i64c73e28r41a
Ich hoffe, dass die Autorin unsere Sprache lernt und nächstes Blog schon tschechisch angeschrieben wird.
- Počet článků 80
- Celková karma 4,45
- Průměrná čtenost 609x
http://www.lidice-memorial.cz
http://www.facebook.com/Lidice.pamatnik, #lidicememorial
Speciál blog s podporou Blog iDNES.cz